Ask Naotake!

〜尚武に訊け!〜
英語表現、あなたの疑問にお答えします。
<< このサイトの説明&使用方法 | main | 職場で一言! (お疲れ様の巻) >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | | - | -
機内で一言! (通してくださいの巻)
質問者曰く、

飛行機の中でトイレに行きたくなった。自分の席は窓際。通路側の席にはでっかい外国人。そんな時「ちょっとすみませんポーズ」で、おどおどと"Excuse me!"と言うのではなく、もっとCoolな言い方を教えてください。・・・と。

************************************************

「Can you let me out?」で良し。

丁寧に言いたければ「Excuse me, can you let me out?」

3人がけの席の窓際から出るような場合は「Can you let me through?」の方が「通してください」というニュアンスが強まるので良いかも。
| 機内にて | 11:22 | comments(0) | trackbacks(2)
スポンサーサイト
| - | 11:22 | - | -
コメント
コメントする









この記事のトラックバックURL
http://asknaotake.jugem.cc/trackback/5
トラックバック
"Ask Naotake"
当方見Blogのまるあつ氏により、英語の一問一答ブログ「Ask Naotake」が開始されました。まるあつ氏が日々直面する英語表現(特に口語)に関する疑問に対し、私が回答する、という形式で進めていく予定です。まるあつ氏に限らず、誰でも質問可能です。 ただし、回答は、
| Sotto Voce | 2004/05/07 1:55 PM |
-
管理者の承認待ちトラックバックです。
| - | 2006/12/31 11:56 PM |
CALENDAR
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
<< June 2017 >>
SELECTED ENTRIES
CATEGORIES
ARCHIVES
RECENT COMMENT
RECENT TRACKBACK
LINKS
PROFILE